马德琳-莫维森
如果你了解生活,你就不会了解世界。

Mindfulness by Nature, Balsem voor de Ziel

Dit is de laatste bladzijde van het boekje Mindfulness by Nature, Balsem voor de ziel, waarin ik een "verklaring" geef over onze remedies en de combinaties.

Ik ben ongeveer veertig jaar geleden begonnen met de klassieke Bach bloesems in een therapeutische “setting”. Dit heeft jarenlang veel vruchten opgeleverd.
Ik heb ontdekt en geleerd dat remedies een “relatie” hebben met elkaar, die “relatie” is weer verbonden met de meridianen, dus met de organen. Als je deze theorie door en door kent, begrijp je ook hoe het systeem van de mens in elkaar zit. En ook hoe negatieve emoties “verbonden” lijken met elkaar. En ben je in staat een goede anamnese te maken.
Maar vanuit mijn, door de jaren heen, ontwikkelde visie én overtuiging, dat een individu zelfbeslissend mag en misschien wel moet zijn over zijn leven heb ik jarenlang gezocht naar een “zelfhulpmiddel”. Dit betekent voor mij: combinaties ontwikkelen die zonder therapeut én zonder (fysieke) bijverschijnselen door een ieder kunnen worden gebruikt.

Ik merkte in de loop van de tijd dat remedies niet altijd meer deden wat ze “moesten” doen en vanaf 1999 zijn we, Micha mijn zoon en ik, zonder dat ooit als doel te hebben gehad, zelf remedies gaan maken.
Deze remedies, de Star Remedies, werken op een fijnstoffelijk trillingsniveau en hebben een grote bandbreedte. Hiermee bedoel ik dat de remedies een grotere, bredere, diepere werking hebben dan we tot dusver hadden gedacht.
Nu werd ons werkgebied uitgebreid. Wat een cadeau van Moeder Natuur!

35 Jaar geleden was ik er al stellig van overtuigd dat remedies neurale netwerken veranderen. De trillingsfrequentie van de remedies zorgen voor deze verandering. Als je je hele leven al alles doet uit b.v. schuldgevoel of voor de lieve vrede, dan zijn dat diep ingesleten denk- en gedragspatronen. En
die krijg je niet zomaar weg. Het is absoluut niet zo dat wanneer je dan een paar dagen een remedie hiervoor neemt het dan weg zou zijn. Op het moment lijkt dat wel, maar als je te snel stopt met het innemen van remedies blijkt langzamerhand diezelfde patronen weer opduiken. Als je echt van die ingesleten denk- en gedragspatronen af wil, ben je langer bezig. Vaak vraagt men aan mij: Hoe lang duurt dat? Dat antwoord ik steevast: Dat weet ik niet. Grofweg gezegd: De jaren dat je ergens last van hebt vormt het aantal maanden dat het duurt ( als je remedies inneemt) voordat het voorgoed uit je systeem weg is.

Ik weet dat nu nog niet de wetenschappelijke bewijzen van de werking van de bloesems voorhanden zijn. Wel weet ik dat er in sommige landen de werking van de bloesems wordt erkend: Bijvoorbeeld in Zwitserland.
Toch heb ik er alle vertrouwen in dat dat er een tijd komt dat wetenschappelijk bewezen zal worden dat de werking van remedies in de hersenen meetbaar/zichtbaar zal zijn.

Ik kies in dit boekje bewust voor het vermelden van alle ingrediënten (alle bloesems) in de combinaties, zodat ieder zelf, wanneer hij/zij daar behoefte toe voelt, kan opzoeken wat dit betekent, waar het voor staat en op welke emotie het werkt. Dit doe ik, omdat ik geloof in transparantie van informatie.

马德琳-莫维森

*鲜花疗法不能替代药物治疗。请注意,如有疑问,请务必咨询医生。

Boek is online verkrijgbaar

百花疗法的用法

百花药剂最重要的一点是服用次数。花朵疗法最好在一天内尽可能多地服用,黄金准则是:一天 4 到 6 次,每次从分液瓶中滴入 4 滴。使用百花药水和用户瓶的简单步骤如下:取一个干净、未使用过的 30 毫升吸管瓶。首先,在吸管瓶中注入矿泉水。然后,加入一茶匙白兰地作为防腐剂,再加入百花露。

取一瓶或多瓶所选的百花药剂,每种滴 3 滴到 30 毫升的移液管瓶中。第二个黄金准则是:1 滴原液滴入 10 毫升矿泉水中。使用前无需摇晃瓶子,因为它只含有植物的振动,没有实际的物质含量。

然后从用户瓶中取 4 滴,滴在舌头下。如果用舌头接触滴管,瓶子里可能会发霉。每天至少重复服用 4 到 6 次。

鲜花疗法不能代替药物治疗,也不能代替医生或医学专家。请注意,如有疑问,请务必咨询医生。

zh_CN简体中文